Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетте

Это самое трогательное произведение на мой взгляд и решить уравнения с двумя любящими друг друга сердцами, что иногда бывает не так то просто.

Ромео и Джульетта
балет в 3-х действиях, 13-ти картинах

Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта

Мариинский театр

11.12.2010 в субботу начало 19.00
12.12.2010 в воскресенье начало 11.30

Музыка Сергея Прокофьева
Хореография Леонида Лавровского (1940)
Либретто Адриана Пиотровского, Сергея Прокофьева, Сергея Радлова, Леонида Лавровского по трагедии Уильяма Шекспира

Дирижер — Борис Грузин

Постановщики
Режиссер — Сергей Радлов
Декорации и костюмы Петра Вильямса

Мировая премьера: 11 января 1940 года, Театр оперы и балета имени Кирова (Мариинский), Ленинград

Продолжительность спектакля 3 часа 30 минут
Спектакль идет с двумя антрактами

«С позиций сегодняшнего дня, постановка имеет много достоинств: четкую повествовательную линию; элегантный, изысканный танец, лирические дуэты; декорации Петра Вильямса, поблекшее великолепие которых точно передает атмосферу итальянского Ренессанса. И здесь нужны абсолютная вера и самоотдача со стороны двух влюбленных, идущие из глубины души. Именно это привносят в спектакль солисты Мариинского балета. Они восхитительны; они принадлежат к тем танцовщикам, которые, кажется, инстинктивно знают, что рождены для сцены».


KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ БАЛЕТА

Прежде чем перейти непосредственно к балету Ромео и Джульетта хочу напомнить, что возраст героев Шекспира был не более шестнадцати лет. Это были красивые молодые люди. Стройные, с красивой фигурой. От Джульетты невозможно оторвать глаз, так она прекрасна, стройна и великолепна. Многие девушки и женщины хотели бы иметь такую фигуру. Вы скажете, что не всем дано это, возможно что вы и правы, однако никто не мешает заниматься собой, следить за своей фигурой и тогда, как утверждает телевизионный журналист и автор видеопортала www.talia.ua вы сможете всегда выглядеть красиво.

Действие первое

Картина первая

Раннее утро. Ромео не спится. Он бродит по пустынным улицам Вероны, мечтая о любви. Понемногу площадь заполняется народом, в кабачок приходят ранние посетители. Домой возвращается, навеселе, племянник Капулетти — Тибальд. Увидев Бенволио, племянника Монтекки, он бросается на него со шпагой и вынуждает защищаться. Тихая и мирная площадь становится ареной сражения между Монтекки и Капулетти. Скрещиваются шпаги, падают убитые.

Молодой дворянин Парис пришел просить у Капулетти руки его прекрасной дочери, юной Джульетты, но никто не обращает на юношу ни малейшего внимания. Из дома Капулетти с мечом в руке выбегает сам хозяин. Ему кажется, что его сторонники недостаточно отважны. Спешит принять участие в поединке и Монтекки. Бой разрастается.

На площади появляется герцог Вероны. Он приказывает опустить оружие и велит вывесить приказ о наказании смертью каждого, кто обнажит оружие на улицах Вероны.

Картина вторая

Юная Джульетта забавляется со своей кормилицей, которая наряжает ее к балу. Появляется мать Джульетты. Она журит дочь за детские шалости, подводит ее к зеркалу: пусть Джульетта сама убедится — она уже не ребенок, а взрослая девушка.

Картина третья

Пышно разодетые гости торжественно шествуют на бал во дворе Капулетти. Среди них Парис со своим пажом.

Бенволио и верный друг Ромео, весельчак Меркуцио, уговаривают Ромео пойти на бал к Капулетти. Чтобы остаться неузнанными, молодые люди из семьи Монтекки надевают маски и отправляются на празднество.

Картина четвертая

Бал в доме Капулетти. За чопорным танцем с подушками следует чарующий танец прекрасной Джульетты.
В зал входят Ромео и его друзья. Ромео поражен красотой Джульетты.

Воспользовавшись тем, что Тибальд отводит Париса от Джульетты, Ромео подходит к девушке. Он не скрывает своего восторга и восхищения. Случайно упавшая маска Ромео открывает его лицо взору Джульетты. Но Ромео узнан Тибальдом и, опасаясь возможных осложнений, спешит покинуть дом.

Джульетта все еще под впечатлением встречи с Ромео. Кто этот прекрасный юноша? Кормилица объясняет Джульетте, что пленивший ее гость — сын Монтекки, кровного врага Капулетти.

Картина пятая

Лунная ночь. Джульетта на балконе мечтает о Ромео. Появляется Ромео. Они признаются друг другу в любви и клянутся в верности.

Действие второе

Картина шестая

На площади Вероны шумно и весело. Кормилица Джульетты по поручению своей юной госпожи передает Ромео записку. Юноша счастлив. Джульетта согласна быть с ним навеки.

Картина седьмая

В своей келье проводит дни патер Лоренцо. Ромео умоляет его тайно скрепить союз между ним и Джульеттой. Лоренцо обещает свою помощь, надеясь этим браком примирить враждующие семьи Монтекки и Капулетти.

Появляется Джульетта. Лоренцо совершает обряд венчания

Картина восьмая

Меркуцио, Бенволио и их друзья веселятся в кабачке. Показавшийся на мосту Тибальд замечает своих врагов и, выхватив шпагу, устремляется к Меркуцио. Ромео хочет помирить их, но безуспешно. Между Тибальдом и Меркуцио завязывается бой. Ромео пытается разнять их, но Тибальд, улучив момент, из-под руки Ромео наносит Меркуцио смертельный удар.

Гибель друга приводит Ромео в ярость. Обнажив шпагу, он вызывает Тибальда на поединок и убивает его. Родные убитого, собравшись у его тела, клянутся в вечной мести роду Монтекки.

Действие третье

Картина девятая

Ромео должен проститься с Джульеттой. Он изгнан из Вероны. В комнату врываются утренние лучи солнца. Уже пора — больше медлить нельзя! Ромео прощается с любимой.

Тщетно пытается кормилица утешить Джульетту. Появляются родители. С ними Парис. Джульетта узнает о своей свадьбе, выслушивает признания жениха, но решительно отказывается подчиниться воле родителей. После ухода Париса на девушку обрушивается град упреков. Воля Капулетти непреклонна.

Джульетта в отчаянии. Она решает посоветоваться с патером Лоренцо

Картина десятая

Келья Лоренцо. Покоренный безграничной любовью девушки к Ромео, патер дает ей снадобье: выпив его, Джульетта погрузится в сон, все решат, что она умерла, и тело ее в открытом — по обычаю — гробу отнесут в старинный склеп Капулетти. Лоренцо же известит об этом Ромео, который скрывается в Мантуе. Юноша немедленно вернется в Верону, найдет Джульетту проснувшейся и увезет с собой в Мантую, где для них наступят ничем не омраченные дни счастья.

Картина одиннадцатая

Возвратившись домой, Джульетта притворно покоряется воле родителей. Выпив напиток, она засыпает. Появляются подруги с цветами. Не найдя девушку в ее комнате, они решают, что Джульетта еще спит. Приходят ее родители, Парис.

Кормилица откидывает полог у постели, и все застывают в ужасе: Джульетта мертва…

Картина двенадцатая

Осеняя ночь в Мантуе. В мрачном раздумье стоит Ромео. Вбегает Бенволио, только что прибывший из Вероны, и рассказывает о смерти Джульетты. Ромео спешит в Верону.

Картина тринадцатая

Кладбище в Вероне. Простившись с Джульеттой, все в печальном безмолвии уходят. Темнеет. Появляется Ромео. Он не может оторвать взора от возлюбленной. Она мертва — и жизнь потеряла для него смысл. Ромео выпивает яд и падает у ног Джульетты.

Джульетта просыпается и видит распростертого у ее ног Ромео. Она склоняется к нему. Губы юноши уже холодны. Кинжалом Ромео Джульетта наносит себе смертельный удар.

…На кладбище собирается народ. Старики Монтекки и Капулетти в оцепенении смотрят на мертвые тела своих детей. Молча они протягивают друг другу руки…

Многолетняя вражда Монтекки и Капулетти прекращена ценою жизни двух любящих…
Не повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте

А вот поэт и композитор Варламов, сочинял городские романсы и фортепианные пьесы вдохновлённый великим произведением Шекспира Ромео и Джульетте

  • кристина says:
  • Маргарита Константиновна says:
комментировать

*